کارنامه نويسنده    پيامهای نوين    پرسش و پاسخ    کتابها    داستان-شعر-مقاله-ترجمه    تالار گفتگو    بخش دانمارکی    برگ نخست   

عنوان:                              
پرسش شما:
نام:       ای.ميل / وب لاگ / وب سايت:
* * *

   Spørgsmål og svar om det persiske ۱۱ ی ۱۳۸۷  
 
Arash Aziz
 
Jeg er en dansk kvinde, der langsomt men sikkert er blevet meget interesseret i persisk kultur og sprog.
 
Men har svært ved at finde foreninger/hjemmesider der giver mulighed for at komme til foredrag og eller møde iranere i Danmark.
 
Har du nogle forslag??
 
På forhånd tak :-) Kheili mamnunam
Og glædelig jul og godt nytår!!!
 
Khoda hafez
Kit Kodal
 
 
Svar:
 
Kære Kit
 
Det lyder spændende, at du dyrker persisk.
Ja, nu ved jeg ikke, hvor jeg skal starte, men du kan få et par hints, så du kan være med på, hvad der sker rundt omkring.
 
1. Meld dig til Rasmus mailingliste, så du kan få at vide, hvad der hovedsageligt sker i det akademiske miljø omkring Iran. Jeg sender dig en mail som et eksempel på Rasmus IranUpdate... Dog bliver disse mails også opslået på min egen hjemmeside.
Her er også hans nye engelske blog omkring Iran og mellemøsten: http://cuminet.blogs.ku.dk
Rasmus Chr. Elling (BA, MA, ph.d stipendiat)
Københavns Universitet
 
2. Jeg holder forelæsning om digteren Hafez og persisk poesi den 1. marts. Se linket her: http://www.bibliotek.kk.dk/bibliotekerne/findbibliotek/ves/kalender/litterere-sondage-gazal-pa-dansk
 
3. Du kan også melde dig til Mohammad Arshadis mailingsliste. Via denne mail får du også forskellige underholdningsmails, men også oplysninger omkring iranske festivitas, bogsalg, koncerter osv. Den Iranske forenings hjemmeside har lukket, men min ven Sanaye har en netboghandel på http://www.diyareketab.dk/asp/default.asp - hvor der en en dansk sektion. Han holder også bogsalg i sit hjem en gang i mellem... 
 
4. Desværre er Den Iranske Forening blevet smidt ud fra deres lokaler i Blågårdsgade, mens restauranten på samme sted stadig fungere. Nu har foreningen fået et kontorlokale på Nørre Alle 7, den multikulturelle kulturhus på nørrebro, som også bliver kaldt Verdens Kulturcenter: http://www.kulturhus.kk.dk/verdenskulturcentret
 
5. Hvis du har brug for undervisning i farsi eller kulturforståelse og historiebevidsthed, kan du godt få privatundervisning af en fattig forfatter, oversætter og digter som mig. Fx kan du få privat rundvisning af mig på Davids Samling, når museet efter ombygning genåbner deres døre omkring maj 2009: http://www.davidmus.dk/index_da.htm 
 
Tak for din henvendelse og tillid
Godt nytår
Arash Sharifzadeh Abdi
 
 
Kits gensvar:
 
Og mange tusind tak for dit svar :))))
 
Det var virkelig flot af dig!!
 
Det giver mig lidt flere muligheder for at følge lidt med.
Min største forhindring er deværre nok at jeg bor i "det mørke Vestjylland". Men kunne sagtens finde på at dukke op til dit foredrag om Hafez d. 1. Marts....
 
Jeg læste dine digte den anden dag - du er god.
Jeg håber at du tager det som en kompliment, hvis jeg siger at du fik mig til at tænke på både Piet Hein og Halfdan Rasmussen. Du har din egen stil, du har humor, dybde og tager tidsaktuelle problemer op, kombineret på en charmerende måde!!
 
Tak for dit tilbud vedr. privatundervisning i farsi - men det er nok lidt svært at få til at fungere, både p.g.a. afstand og min økonomi... Jeg har fundet et par hjemmesider, der i øjeblikket dækker mit behov (er HELT på begynderstadiet..)
 
Hvis du har lyst, kan du finde mig på Iranian.com
Jeg har blogget et par gange under navnet: KitGilas
 
I øvrigt vil jeg også gerne takke dig for den tillid du har udvist mig!!! Jeg fornemmede en vis usikkerhed overfor en ny på Iranian efter min første blog. Men forstår det også godt, jeg kunne jo være ude i et helt andet ærinde. (Læs styret i Iran).
 
Jeg ved godt at jeg bare "popper" op lige pludselig, men hvis jeg først sætter mig nogle mål eller får interesser, gør jeg alt for at finde ud af det...
 
Jeg ønsker dig
 
May the sun shine on your path!!!!
 
Kit :D
 
 
Arash:
 
Kære Kit
 
Tak for dine komplimenter. Ja, jeg kan godt lide klassiske former brugt på nudansk... En dag bliver jeg måske en kendt dansk klassisk lyriker, hvem ved?! Så bliver det i hvert fald en iraner af slagsen :-)) Hvem vil turde placere mig, når jeg nu også skriver på farsi? Var der nogen, der sagde: dobbelt statsborgerskab?! He he he...
 
Her er Arshadis glemte e-mail: mo_arshadi@yahoo.com
 
Vestjylland, ja, jeg kan godt se dit problem ;-)
 
Du burde få fat i min oversættelse af Omar Khajjam, hvor digtenes originaltekst på farsi medfølger parallelt men den danske oversættelse:
 
Den, i hvis hjerterum kærligheden gror,
kristen eller muslim, lige meget hvad man tror,
blot i kærlighedens bog dit navn står skrevet,
da forsvinder himmel og helvede uden et spor.
 
Ellers udkommer min første digtsamling på dansk, Kvasidansk, omkring marts 2009. De digte du har læst på min hjemmeside er fra denne samling.
 
Jeg er ikke god til at blogge, jeg skal jo også passe min hjemmeside.
 
Kender du i øverigt siderne www.iraninfo.dk fra Århus og www.iran.dk fra København?
 
Held og lykke med det persiske i det nye år.
Arash